Надымчанин Илья Сэротэтто перевёл текст песни "День Победы" на ненецкий язык
Меню

Надымчанин Илья Сэротэтто перевёл текст песни "День Победы" на ненецкий язык

 Надымчанин Илья Сэротэтто перевёл текст песни "День Победы" на ненецкий язык

13 Сентября 2021

Илья Сэротэтто из Надыма и Юлия Накова из Салехарда стали авторами переводов песни «День Победы» на ненецкий и ханты языки, сообщает окружной Департамент по делам КМНС. Надымчанин Илья Сэротэтто - один из организаторов успешного ямальского конкурса каверов песен на языках коренных народов Севера #Поющие_голоса.

Тексты легендарной песни «День Победы» на ненецком и хантыйском языках включили в одноимённый сборник, в который вошли также более 40 оригинальных авторских переводов на 30-ти языках коренных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России (в том числе на диалеках и говорах).

Презентация сразу двух сборников с итогами II литературного конкурса «Голос Севера» и «День Победы на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России» состоялась накануне в рамках программы XVI Международной выставки-ярмарки «Сокровища Севера. Мастера и художники России».

Возврат к списку

Комментарии


Back to Top